FANDOM


Beat on! Dream on!03:56

Beat on! Dream on!

Beat on Dream on is the second ending theme of the 1998 tokusatsu TV series Ultraman Gaia. It was first featured in episode 27 A New Battle ~Version-up Fight!~. It was written by Mitsuko Komuro, composed by Daisuke Inoue and preformed by Tomohiko Kikuta.


LyricsEdit

Original Japanese lyrics Japanese transliteration English translation

間違いじゃない 
君が選んだこと,
だから後悔などしないで 
あきらめないで

同じ夢見てたのに 
まわり道ばかりで
ふたりすれちがった

この空で一番 美しい星を
守るためだね

だからBeat on! 君がいたから
Beat on! 強くなれたと やっとわかった

いつも Dream on! 孤独な今日を
Dream on! 走り抜けたら
君に会いたい
  
この空と 命があふれる大地
分け合いたいよ

だからBeat on! いつかふたりが
Beat on! ひとつになる日 星は輝く

いつも Dream on! 悲しみのわけ
Dream on! 闘いの意味
君と見つけよう

Machigai ja nai kimi ga shinjiteta koto,
Bokura wa zutto onaji mono o sagashiteta no sa

Nano ni bersu na kidoh no wakusei mitai da, ne?
futari hikisaka rete

Kono sora to inochi ga afureru daichi, wakeai tai yo

Dakara Beat On! Itsuka futari ga Beat On! Hitotsu ni naru hi hoshi wa kagayaku

Itsumo Dream On! Kanashimi no wake Dream On! Tatakai no imi,
kimi to mitsukeyo

Machigai ja nai kimi ga eranda koto,
dakara kohkai nado shinai de akiramenaide

Onaji yume mitetanoni mawarimichi bakari de
futari surechigatta

Kono sora de ichiban utsukushih hoshi o mamoru tame da, ne?

Dakara Beat On! Kimi Ga itakara Beat On! Tsuyoku naretato yatto wakatta

Itsumo Dream On! Kodoku na kyoh o Dream On! Hashiri nuketara
Kimi ni aitai

Kono sora to inochi afureru daichi wakeai tai yo

Dakara Beat On! Itsuka futari ga Beat On! Hitotsu ni naru hi hoshi wa kagayaku

Itsumo Dream On! Kanashimi no wake Dream On! Tatakai no imi
Kimi to mitsukeyo.

It's not a mistake, what you have been believing,
We have been seeking the same thing all of this time

It's like two planets in different orbits, right?
Both estranged

This sky and the land that overflows with life, I want to share

So Beat On! Someday the will (Beat on!) become one and the star will shine

Always Dream on! The reason of sorrow (Dream on!) is the reason of flight,
Let me find it with you

It's not a mistake what you chose,
So don't give up and don't regret


We have been seeing the same dream, but it's all been the long way around
The two of us passed each other


This is the most beautiful star in the sky we have to protect it, right?

So Beat on! Because you were there (Beat on) I realized I was able to become strong

Always Dream on! In this lonely today (Dream on!) we can run through it

I want to meet with you

This sky and the land that overflows with life, I want to share

So Beat On! Someday the will (Beat on!) become one and the star will shine

Always Dream on! The reason of sorrow (Dream on!) is the meaning of flight
Let me find it with you

NotesEdit

  • In Japanese, the words for "world" and "star" are the same, making it difficult to separate the two in the translation of Beat on Dream on.

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.