FANDOM


Youthful beautiful

youthful beautiful is the ending song of SSSS.GRIDMAN. It won third place of 100 Anime songs for October 2018, and fifth place in November 2018.


Lyrics

Original Japanese lyrics Japanese transliteration English translation

崩れてしまいそう
見つめる景色 空の青さも全部


汗ばむ季節の 虚無感の答え
誰も知らないんだな


思い出せなくってもきっと僕らの出会いは
-Youthful-
どこかで何かでつながれていた
-Connected-


明日明後日 その先だって隣で


君が待っていてもいなくても 走るよ
このまま足を動かせば 光になる


すぐに消えそうな一瞬はこんなにも
美しかったか 愛せていたか
心の穴を満たして


離れるくらいなら
出会わなければ… そこまで大人じゃない


真っ直ぐな言葉を吐き出せるほど
子供でもないんだよ


もがいては叫んではそっとこの手を伸ばした
-You said-
ある時誰かに触れた気がした
-Don’t cry-


君だったんだ…やっとわかった 行かなきゃ


触れた僕の手と涙に 例えば
見て見ぬフリも出来ただろう それだってのに


君につながれた一瞬はこんなにも
思い出せるよ 何があっても
「大丈夫」だと思えた


明日明後日 その先だって
追い続けた君は僕の光だった


少しずつだけど向かっている大丈夫
無機質の中でも確かに 息をしてる


伸ばす手の先の一瞬を感じたら
そこにいるんだろう?探してたんだよ
心の花を咲かせて いま…


Youthful_Connected

kuzurete shimaisou
mitsumeru keshiki sora no aosa mo zenbu


asebamu kisetsu no kyomukan no kotae
daremo shiranain da na


omoidasenakuttemo kitto bokura no deai wa
Youthful
dokoka de nanika de tsunagareteita
-Connected-


ashita asatte sono saki datte tonari de


kimi ga matte itemo inakutemo hashiru yo
kono mama ashi wo ugokaseba hikari ni naru


sugu ni kiesou na isshun wa konna ni mo
utsukushikatta ka aiseteita ka
kokoro no ana wo mitashite


hanareru kurai nara
deawanakereba… soko made otona janai


massugu na kotoba wo hakidaseru hodo
kodomo demo nain da yo


mogaite wa sakende wa sotto kono te wo nobashita
-You said-
aru toki dareka ni fureta ki ga shita
-Don’t cry-


kimi dattan da… yatto wakatta ikanakya


fureta boku no te to namida ni tatoeba
mite minu furi mo dekita darou sore datte no ni


kimi ni tsunagareta isshun wa konna ni mo
omoidaseru yo nani ga attemo
“daijoubu” da to omoeta


ashita asatte sono saki datte
oitsuzuketa kimi wa boku no hikari datta


sukoshi zutsu dakedo mukatteiru daijoubu
mukishitsu no naka demo tashika ni iki wo shiteru


nobasu te no saki no isshun wo kanjitara
soko ni irun darou? sagashitetan da yo
kokoro no hana wo sakasete ima…


Youthful_Connected

It's all about to fall apart
The sights that I see, the blueness of the sky, all of it

The answer to the emptiness left by the sweaty season
Is something nobody knows

Even if I can't remember it, surely our meeting had to be
Youthful
Somewhere, somehow we were connected
Connected
We'll be together tomorrow, the day after, and beyond that

Whether or not you're waiting for me, I'll run
If I keep my legs moving, I'll become light
Who knew this fleeting moment could be
So beautiful, so cherished
Filling the hole in my heart